Přivezl jste ji sem, abyste viděl, jak to na ni zapůsobí.
Искам я тук, преди той да е дошъл.
Nevím. Pošta ještě nepřišla. - Tak pro ní dojdi.
Ето я тук, в края на коридор Б.
To by mělo být tady, na konci chodby B.
Намерих я тук. и оставих стария някъде в Brentwood.
Jenže mám jen jednu. Druhou jsem nechal někde v Brentwoodu.
Доведох я тук, за да не я намерят!
Přivedl jsem ji sem, aby ji nedostali.
Доведох я тук, в тази пещера, за да я скрия от другите.
Tak jsem ji vzal do této jeskyně abych ji ukryl před ostatními.
Качвам се на лодката, докарвам я тук и се измъкваме.
Dostanu se k té lodi, přivezu ji sem, a padáme odtud.
Ами сложих я тук преди минута...
Před chvíli jsem ho tady položila.
Я, тук имало и малки деца!
Krásné. Podívejme se, jsou tu i děti.
Няма я тук вече, пуснах я.
! Není tady, už jsem ji pustil.
Дюпри, доведи я тук да говоря с нея.
Dupree, můžete jí přivést? Musím s ní mluvit. Jistě.
Докара я тук без да я влачи в чувал.
Vždyť ji sem přitáhl bez toho aniž by ji musel majznout po hlavě a donést v jutovém pytli.
Докарвам я тук, защото работи за мен... не мога да се кача в колата сам.
Poslal jsem jí pryč, protože pro mě dělá. A jinou tak dobrou ženskou bych nesehnal.
Сложи я тук и не мърдай.
Polož ji přímo tam. Přesně sem. Nehýbej se.
Остави я тук, когато се изнесе.
Nechala ho tu, když se odstěhovala.
Видя ли я, тук ли е?
Už jsi ji našel? Je tady?
Доведохме я тук и дори няма да обсъдим това, което казва?
Táhneme ji sem takovou dálku a pak ani nezvážíme, co říká?
Намирала съм я тук поне сто пъти.
Našla jsem ji tady asi stokrát.
Последваха я тук и я хвърлиха на леглото.
Pronásledoval ji sem a vytáhl ji z postele.
Трябва да говоря с нея.Доведи я тук.
Ja... musím se s ní promluvit. Přiveď ji sem.
Вземете я тук, за да се уверя, че сте чисти.
Vemte si to hned, ať vám můžu věřit.
Водя я тук, откакто беше на три, за Нова година.
Už od jejích tří let jsem ji sem vodil na čínský Nový rok.
Някой да повика д-р Бейли, искам я тук веднага.
Pípněte někdo Dr. Baileyové, prosím. Ať sem okamžitě nakluše.
Видя ли я тук снощи между 22 и 23 часа?
Viděla jste ji tady včera mezi 22:00 a 23:00?
Доведохме я тук и се опитахме да й помогнем, но беше твърде късно...
Přivedli jsme ji sem a pokusili se jí pomoct, ale bylo příliš pozdě.
Водех я тук, като беше мъничка.
Jako malou jsem ji sem brávala.
Поканихте я тук, в сърцето на Рим, да влезе във Ватикана и всички да я видят?
Tys ji pozval sem? Do srdce Říma, na schody Vatikánu, aby to každý viděl?
Довел си я тук, тя се учи от теб.
Vzal jste jí sem, vzhlíží k vám.
Искам я тук, когато свърши с тези сензации.
Jak s tím akrobatickým kouskem skončí, chci ji tady.
Донесохме я тук, защото е важна, като всичко, което виждаш.
Podívej, přinesli jsme to sem, protože je to důležité, stejně jako všechno ostatní.
Дръж я тук докато ЩИТ си тръгнат.
Držte ji tu, dokud nebude S.H.I.E.L.D. pryč.
Доведе я тук, чак в Миракъл, Тексас, и тя се събуди, нали?
Vzal jste ji sem, až do Miracle v Texasu a probrala se, že?
Донесете я тук, хвърлете я на масата и всички ще пеем от радост!
Přineste ji, hoďte ji sem na stůl a budeme zpívat pro radost!
Доведе я тук, за да я защитиш от Зуум.
Vzal jsi jí sem, abys jí ochránil před Zoomem.
Ако искаш, почакай я тук с мен.
Můžete tu na ni počkat se mnou, jestli chcete.
Има я тук, а не там.
A buď tu jsou, nebo ne.
Преследването започва с хищницата – ето я тук долу, вляво, където си стои тихо и подслушва ухажващия разговор на набелязаната жертва. Ето как би могъл да протече.
Takže lov začíná predátorkou -- ta je ukázána vlevo dole -- kde samička poklidně sedí a naslouchá namlouvací konverzaci své plánované kořisti, takhle to může probíhat.
Издадоха първата ми книга, "Летящи пръсти"... виждате я тук...
Vydali moji první knihu "Flying Fingers" (Létající prstíky) - tady je
1.7156319618225s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?